quinta-feira, 1 de dezembro de 2011

Mi and Yu

Ora, já faz mais de uma semana, resolvemos que era altura de arranjar os nossos dois gatos. E sim, dois, porque é muito mais giro do que ter só um. E assim também fazem companhia um ao outro quando ficam sozinhos.
E estes são os nossos piquenos!

Well, more than a week ago, we decided that it was time to get our two cats. And yes two, because is much much more fun than having just one. Also, they can keep company to each other when we're not around.
And these are our little cuties!


A Mi é a das riscas pretas, tem uns olhos verdes e amarelos lindos e não pára quieta um segundo, a menos que esteja a pedir mimos ou a dormir. É metade gato Norueguês da Floresta (uma raça mais comum nos aqui países nórdicos) e tem quase todas as características comuns, tirando o pêlo que nela é mais curto.
Ela foi a primeira a vir aqui para casa, fomos buscá-la perto de Örebro e habituou-se à casa e a nós em menos de uma hora depois de chegar.

Mi is the one with the black stripes, she has gorgeous green and yellow eyes and doesn't stop a second unless she wants to cuddle or is asleep. She's half Norwegian Foresct Cat (a very common breed here in the nordic countries) and has most of the characteristics except for the fur that is shorter in her.
We got her first next to Örebro and she got used to the house and to us within less that an hour.


Dois dias depois fomos buscar o Yu a noroeste de Estocolmo. Como já devem ter reparado, ele é maioritariamente branco e tem olhos azuis. É bem mais calmo do que a Mi, mas já está a aprender com ela (brinca ou és o brinquedo) e não se adaptou mais rápido porque ela não parava de lhe saltar para cima para brincar com ele. Ele é 1/4 Persa e tem o pêlo bem denso, por isso anda sempre a deitar-se nos sítios mais frescos que consegue encontrar.

Two days after we went to get Yu northwest from Stockholm. A you might have noticed, he's mostly white and has blue eyes. He's more calm than Mi, but is learning with her already (play or be played with) and he didn't adapt as fast because she was jumping on him all the time to play. He's 1/4 Persian and his fur is quite dense so he's always laying down on the fresher spots he can find.















domingo, 20 de novembro de 2011

Por muitas saudades que tivesse e tive, das pessoas, de certos lugares e de certas coisas, voltei à Suécia a sentir o "que bom é estar em casa".
O ambiente a toda a volta em Lisboa era de desânimo e de depressão e sentia-se o negativismo no ar. Tenho pena, muita pena, porque é o meu país e porque tenho ideia de voltar um dia, mas sei que esse dia não está para breve...



As much as I missed and miss the people, the places and certain things, I was back in Sweden feeling that "is good to be back home".
The hole environment around Lisbon was of defeat and depression and you could feel the negativity in the air. I feel really bad about it, because it is my country e because I would like to move back there some day, but I know that that day is not coming anywhere soon...

Memórias de uma assistente de bordo #5



Quando eu estava em Madrid, algures em Janeiro, houve uns dias de muito frio e houve também neve. Nesse dia eu estava a voar e, quando estava a voltar de Bruxelas, o Comandante disse-nos que iamos ter de aterrar em Valladolid porque o aeroporto de Madrid estava fechado. Aparentemente, quem quer que esteve a limpar a neve da pista não sabia ou simplesmente esqueceu-se de pôr alguma coisa na neve para ela não derreter para a pista e congelar outra vez. E foi exactamente isso que aconteceu, ficando o aeroporto com duas maravilhosas pistas de gelo, perfeitas para patinagem artística, mas não para descolagens ou aterragens.
Depois de várias horas de espera para ver se a situação se resolvia e se podiamos voltar a casa, ficámos fora de horas (temos um limite de horas para estar a trabalhar) e tivemos de passar lá a noite.
A parte mais engraçada: enquanto estávamos à espera para ver se podiamos ou não voltar, vestimos uns sacos do lixo (limpos, obviamente) para não sujar o uniforme e fizemos uma guerra de neve.
No dia seguinte estávamos de volta e eu mal conseguia voltar para casa tal era o monte de neve que estava na rua e que me dava quase pela anca.
Curiosamente, aqui na Suécia que é a terra da neve nunca tive mais do que atrasos por causa da neve. Vamos ver como corre este ano e se vou ter uma ou mais histórias para contar.



When I was based in Madrid, somewhere in January, there were some really cold days and there was also snow. I was flying that day and, when coming back from Brussels, the Captain told us that we had to land in Valladolid because Madrid airport was closed. Apparently, the people who were cleaning the snow from the runway didn't know or simply forgot to put something in the snow, so it didn't melt into the runway and freeze again. And that was exactly what happened, leaving the airport with two wonderful rinks, perfect for ice skating, but not for landings or take-offs.
After waiting for some hours to see if someone would solve he situation and we could go back there, we were out of hours (we have a limit of time that we can be on duty) and we had to stay there for the night.
Funniest part: while we were waiting we dressed on some gash bags (clean ones, obviously), so we wouldn't mess up the uniform, and did a snow fight.
The next day we were back and I could barely get to my apartment, as the snow was almost hip high.
Curious fact, here in Sweden, the snow wonderland, I never had anything but delays because of snow. Lets see what happens this year and if I'll have one or more stories to tell.

domingo, 30 de outubro de 2011

The SCAR Project by David Jay


Fotografia de David Jay. As mulheres são corajosas sobreviventes de cancro da mama.

Photography by David Jay. The women are brave survivors of breast cancer.

terça-feira, 18 de outubro de 2011

Contagem decrescente...

Já falta pouco!
Já me disseram que está quentinho em Lisboa e para levar bikini, e a mim parece-me muito bem mesmo.
Por aqui já andamos encasacados para sair à rua, mas ainda não se anda de luvas e gorro (menos mal).
Andávamos a tentar fazer um prolongamento de estadia, mas não conseguimos...
Por agora é ir riscando os dias no calendário e ir sonhando com bacalhau, entremeada, medalhões de porco preto e por aí fora...
E agora para a cama que já se faz muito tarde para os meus horários.
Muito boa noite.

Eu quero MUITO ver esta série!

http://www.youtube.com/CastTheCurse

Cliquem no link. Não tinha a mesma piada se eu pusesse o vídeo aqui.

domingo, 16 de outubro de 2011

Update

Aqui por estes lados já começa a fazer frio e hoje de manhã já andámos a tirar uma bela camada de gelo do vido do carro. Acho que os 2 ou 3ºC que se faziam sentir tiveram qualquer coisa a ver com isso.
Portanto, moral da história, ir pelo menos 5 minutos mais cedo para o carro de manhã para não chegarmos atrasados ao trabalho.
Passando à frente, ando a espirrar que nem uma louca e não, não estou constipada. Cheira-me que é alergia, mas resta saber a quê. Pelo sim, pelo não, hoje aspira-se a casa à séria e logo se vê o resultado.
Já andamos a planear a nossa visita a Lisboa e sim, pode parecer um bocado parvo/snob/control freak ter quase uma agenda para ver pessoas e tratar do que temos a tratar, mas a verdade é que não vamos ter muito tempo e, se assim não for, vão haver pessoas a ficar de fora e nós não queremos isso.
Há ainda a possibilidade de estendermos a nossa estadia por mais uns dias do que os que estavam planeados, mas não depende só de nós e volta-se a falar disso se conseguirmos pôr a ideia em prática.
Outra coisa. Andei a ver gatos no blocket sueco (site onde se anuncia tudo e mais alguma coisa desde mobilia a casas, carros, animais plantas e por aí fora...) porque sim, são fofinhos e era giro ter uma companhia que tem o bónus de nos aquecer os pés no inverno, mas tendo em conta a alergia que tenho a essas adoráveis criaturas e a quantidade de espirros destes últimos dias... Começa a não me parecer uma ideia assim tão genial quanto isso.
Novidades estrondosas... assim de repente não me lembro de nenhuma.
Ultimamente tenho andado quase obcecada com maquilhagem (eu tenho destas fases) e a fazer experiências na minha cara, o que tem sido interessante tendo em conta a quantidade coisas que já aprendi a ver vídeos no youtube. E não, ainda não calhou sair à rua tipo palhaço ou drag queen (eu tenho espelhos em casa pessoas maliciosas).
Espero que não tenham adormecido pelo meio do texto, mas se foi o caso, fico feliz por dar a alguém uma solução para insónias.
Mais devaneios talvez daqui a algumas horas.
S.

P.S.- Sim, estou a trocar horários para manhãs, e não, não dormi o que devia esta noite, daí a (quase) esquizofrenia do texto.

segunda-feira, 10 de outubro de 2011

Para a Sô-Dóna I.

Pede-se a comparência da menina num computador com net perto de si por mais de 5 minutos num destes dias. Recorde-se que vamos a Lisboa muito em breve e que, caso isso não aconteça, vão haver represálias e não vai ser bonito.
Sem mais assunto de momento.
S.

Sim, eu sei...

Que não tenho actualizado aqui o estaminé. Mas o tempo não tem sido muito e aquele que há é para descansar.
Mas passando à frente. Informa-se que vamos a Lisboa de 22 (à noite) a 25 (26 de manhã já estamos enfiados no avião de volta para cá, por isso não conta). Sim, são poucos dias, mas não há muitos voos e foi o que se arranjou...
De qualquer das formas, há uma novidade muito boa e que vai acabar com as desculpas de muita gente. Pois consta que vão continuar a haver voos daqui para Faro durante o Inverno, mais especificamente dois por semana, às Terças e Sextas.
Por isso, meus amigos, já podem visitar que nós deixamos.

domingo, 2 de outubro de 2011

Surpresa!

14 semanas de existência é o tempo que tem a minha segunda sobrinha. Ainda é bem pequenina, mas cá a esperamos para Março (se as minhas contas não me enganam).
E pronto, é esta a novidade! =)

P.S.-Post feito com o iPhone e editado em casa. A falta de acentos estava a dar-me comichão.

sexta-feira, 30 de setembro de 2011

Memórias de uma assistente de bordo #4



"Should we spike his food or his drink?"
"Both!"
(Pan Am Season 1 Episode 1)

Meus senhores, não se metam com os assistentes de bordo nem nos enervem por aí além. Sejam fofinhos e simpáticos e, sobretudo, não se esqueçam que nós preparamos a vossa comida e bebidas.
Hosnestamente, nunca fiz nada à comida ou bebida de ninguém, mas confesso que já tive momentos em que tive de respirar fundo muitas vezes e controlar-me muuuuuuuito para não ter a minha vingança silenciosa (ok, já peguei em gelo com as mãos de propósito... mas nunca fiz mais do que isso, juro. Sou uma bambi).

Mas além dos mal educados e irritantes também há aqueles que se acham muito espertinhos e que devem ver estúpida escrito na minha testa (e em letras garrafais).
Se não vejamos. Grupinho de amigas nos seus vintes e muito poucos. Uma pede vinho branco, a outra tinto, e o resto divide espumante. Passados uns bons minutos a menina do vinho branco lembra-se que o vinho não está bom e que tem um sabor estranho. Até aqui tudo bem. Pode trocar-se sem nenhum problema, mas... elucidem-me. Se o vinho não está bom e sabe mal, porque raio é que a garrafa está quase vazia? Sim, são garrafas pequenas, mas enchem mais do que um copo e sobra só um dedo de vinho dentro da dita e outro no copo.
"Ah e tal, é que provámos todas para ter a certeza."
Pois, sim, e eu sou o Pai Natal. É preciso ter cara de pau.

Sooooonooooo...



E amanhã tenho de acordar cedo para burro.
Mas porque é que eu sou fofinha e dou trocas?
Agora vou só ali chicotear-me um bocado para aprender e ver se acordo.

quarta-feira, 28 de setembro de 2011

A Sofia vai às compras...

E consegue correr os supermercados quase todos da zona em menos de duas horas.
Se não vejamos...
Começamos pelo Ica para ir buscar uma encomenda (aqui mandam o papelinho para casa e não há postos dos CTT, mas uma zona ao pé das caixas em alguns supermercados que fazem de correios).
Seguimos para o Lidl que é genial para congelados, iogurtes e detergentes.
Passamos pelo Tempo para o resto das coisas (muito mal pensado) e continuam a faltar outras tantas.
Deixo o A. em casa por causa dos congelados e sigo para o Ica Maxi (uma espécie de Continente aqui do burgo).
Tenho a lista toda concluída, à excepção do shampô do A., que aparentemente é muito especial e não há em nenhum dos sítios.
Já a ir para casa resolvo passar pelo Coop, porque fica mesmo no caminho e ao lado do Ica Maxi e lá encontro o shampô.
Com isto tudo, acho que só faltou mesmo passar pelo Willys para a ronda ficar completa.
Isto é que é energia para dar e vender, e é de citar que eu não bebo café.

Memórias de uma assistente de bordo #3



Desconheço o porquê, mas alguns os senhores passageiros costumam ter a belíssima tendência de se esquecerem de que há um sinal luminoso por cima das cabeças deles a indicar quando é que devem de pôr o cinto ou de, pelo menos, estar sentados.
Genial é quando se lembram de ignorar o dito sinal porque têm mesmo de ir à casa de banho, ou porque precisam mesmo de não-sei-o-quê que está dentro da mala. Isto no meio de trubulência ou quando estamos quase a aterrar/a aterrar/logo a seguir a aterrar.
Por vezes gosto de imaginar que as ditas pessoas se espalham no meio do chão ou que levam com uma mala na cabeça, para ver se aprendem e se percebem que o sinal não está lá só para enfeitar ou fazer efeitos de luz. Mas sem se aleijarem muito. Só mesmo para não repetirem a gracinha.
Porque é que o mundo na minha cabeça é tão mais divertido?

Pan Am



Acabei de descobrir esta nova série e é absolutamente divinal. Sim, eu sei sou mais do que suspeita, mas ainda assim vejam que não se vão arrepender.
Estreou dia 25 e não sei como raio é que me passou ao lado.
Já estou aos pulinhos à espera dos próximos episódios!

segunda-feira, 26 de setembro de 2011

sábado, 24 de setembro de 2011

Memórias de uma assistente de bordo #2



Pois que passamos de drama e pânico para... vergonha.
Não seus sádicos, não fui eu quem passou a vergonha e é bem possível que já tenham ouvido esta história da minha boca porque é uma das minhas favoritas.
Pois que estava eu muito bem (e muito possivelmente a morrer de sono), no meio do avião ao pé das saídas de emergência das asas, quando me aparece um grupo de tugas todo animado e a queixar-se de tudo e mais alguma coisa pelos cotovelos. É de citar que o voo era de Madrid para... algures, já não me lembro. Mas não ia para Portugal.
As ditas personagens a falarem, até que ficou só uma abécula a queixa-se como se não houvesse amanhã porque a despachar a mala isto e na porta de embarque não sei o quê, até que um deles lhe dá uma cotovelada e diz baixinho "Eh pá, vê lá que ela ainda percebe.", a apontar discretamente para mim.
E eu como se nada fosse, a rir para dentro a a fazer um esforço tremendo para não me rir na cara das criaturas.
Ao que o ser mais iluminado do grupo responde, curiosamente também em tom mais baixo "Ela deve de ser espanhola e já sabes que os espanhóis não percebem patavina de português."
E eu a conter-me ainda mais.
Nisto, quando ele decide pôr qualquer coisa no compartimento para as malas, e sem me puder conter mais, viro-me e pergunto em bom português e com um enorme sorriso "Precisa de ajuda?".
Ele ficou amarelo, verde, azul,... de todas as cores e com aquele ar de querer um buraco para se enfiar (tal como os outros).
Passado um bocado o personagem veio pedir desculpa, que não tinha querido ofender, etc.
Acho que nunca fiz ninguém passar uma vergonha tão grande na minha vida. Mas convenhamos, ele estava a pedi-las.
E eu sei que não devia, mas soube tão bem. Hihihi.

sexta-feira, 23 de setembro de 2011

quinta-feira, 22 de setembro de 2011

Operação de choque

Gostava tanto, mas tanto, de parar de apanhar choques no avião. Dizem que é por o ar ser mais seco e não sei o quê dos iões. Eu só sei que é chato e que dói.
Mas vá, confesso que até é divertido quando está alguém a dormir de boca aberta e quando passo lhe dou um choque (acidentalmente, juro!) e a pessoa acorda toda atarantada. As caras meus amigos, as caras! Impagável!

A sério que até sou boa pessoa.